Identifiant pérenne de la notice : |
|
|
|
Type(s) de contenu (modes de consultation) : |
Texte |
Titre : |
|
Alphabet du titre : |
latin |
Auteur(s) : |
|
Date(s) : |
M. DC. XVII. |
Langue(s) : |
français |
Pays : |
pays inconnu |
Editeur(s) : |
|
Description : |
[12]-360 f. ; in-12
|
Notes : |
Traduit par Louis Turquet de Mayerne, d'après Barbier qui signale qu'on lit le nom du traducteur sur l'édition de 1630. - Traduit de : "De incertitudine et vanitate scientiarum declamatio invectiva". - Préface au lecteur. - Bandeaux et lettres ornées gravés sur bois. - Barbier, Dictionnaire des ouvrages anonymes, III, p. 775. - Texte intégral de l'expl. de la BSB de Munich sur Google livres (http://books.google.fr/books?id=-dFBAAAAcAAJ&pg=PR6#v=onepage&q&f=false)
|
Titre original : |
De incertitudine et vanitate scientiarum declamatio invectiva
|
Titre(s) modernisé(s) : |
Paradoxe sur l'incertitude, vanité et abus des sciences. Traduit en français, du latin de Henri Corneille Agrippa
|
Sujets : |
|
Origine de la notice : |
BSG/AIC-SAFIG
|
Lien(s) externe(s) |
|
Worldcat : |
|
|
|